SONORAMA

Noticias

Tradujeron escena de 'La Era de Hielo' al quechua y el resultado es un éxito en Facebook [VIDEO]

2016-07-06 17:42:06

Así suena el Sid hablando en quechua (Captura de video)
Así suena el Sid hablando en quechua (Captura de video)
Así suena el Sid hablando en quechua (Captura de video)

Si antes fue ‘El Chavo del 8’, ahora le tocó el turno a ‘La era de hielo’. Y es que un extracto de esta divertida película – que ya va por su quinta entrega cinematográfica – ha sido traducida a nada menos que al quechua.

El clip de la película muestra al despistado Sid intentando convencer a un tiranosaurio rex y a sus pequeñas crías de que en vez de comer carne, apuesten por la vida vegetariana, ya que según él es mucho más saludable.

El divertido extracto, doblado al quechua y con subtítulos en español, termina con algunas recomendaciones saludables de Sid para los niños, como la importancia de comer papa, habas, quinua y otros alimentos.

El video con la escena de ‘La era de hielo’ en quechua fue compartido en el Facebook del Gobierno Regional del Cusco y rápidamente se hizo viral, logrando más de 3400 compartidas en la red social.

“Vimos a estos niños viendo esa película y dijimos: tenemos que traducirla”, contó a Latina Fernando Valencia, miembro del proyecto Yachay Chasqui del Gobierno Regional del Cusco y el encargado de la traducción y el doblaje de distintos clips de filmes y series al quechua.

Según explicó, el proyecto lleva más de un año de arduo trabajo. Además de ‘La era de hielo’ y ‘El chavo del 8’, también han doblado la íconica escena de ‘Star Wars’ donde Darth Vader le confiesa a Luke Skywalker que él es su padre.

Aquí te dejamos un video con algunas escenas de películas traducidas al quechua.

FUENTE: WIN! ‘La era de hielo’ fue traducida al quechua y el video es un éxito en Facebook ¡Míralo aquí!